İnternetdə ünsiyyət, xarici həmkarlar, universitetdə oxumaq, başqa dillərdə məqalələr oxumaq - bütün bunlar eyni dilləri bilmək tələb edir. Ancaq həmişə deyil, xüsusən İnternet əlinizdə olduqda.
Təlimat
Addım 1
Brauzerinizi açın. Sənədi tərcümə etməli olduğunuz mətnlə açın və ya İnternetdə lazım olan səhifəni tapın.
Addım 2
Pulsuz onlayn tərcüməçilərdən birini istifadə edin. Məsələn, Google-dan bir tərcüməçi. translate.google.com/ linkini izləyin. Tərcümə etmək istədiyiniz mətni kopyalayın və tərcüməçi pəncərəsinə yapışdırın.
Addım 3
Təklif olunan siyahıdan tərcümə olunmuş mətnin dilini və bu mətni tərcümə etmək istədiyiniz dili seçin. "Tərcümə et" düyməsini vurun və tərcümə mətni növbəti pəncərədə görünəcək.
Addım 4
Bu onlayn tərcüməçinin başqa bir xüsusiyyətindən istifadə edin. Mətni daxil etdiyiniz eyni pəncərədə səhifəyə bir keçid əlavə edə bilərsiniz. Yenə də bir dil seçin və tərcümə vurun. Nəticədə kopyaladığınız səhifəni, yalnız göstərdiyiniz dildə əldə edirsiniz.
Addım 5
Promt tərcüməçisini də sınayın. Http://www.translate.ru/ saytında onun bir çox xüsusiyyətlərini görəcəksiniz. Bu mətnin, saytların tərcüməsi, kompüterinizə yükləmək üçün bir tərcüməçi yükləmək bacarığıdır. Beləliklə, mətni kopyalayın və "Mənbə mətni" sahəsinə yapışdırın.
Addım 6
Mənbə mətninin dilini və tərcümə etmək istədiyiniz dili müəyyənləşdirin. "Tərcümə et" düyməsini vurun və bir neçə saniyə ərzində yüksək keyfiyyətli tərcümə alacaqsınız. Saytı tərcümə etmək üçün linki "Mənbə mətni" sahəsinə yapışdırın.
Addım 7
Müəyyən bir dil bilikləri ilə eyni tərcüməçilərdən istifadə edin, yalnız mətn sahələrinə anlamadığınız sözləri və ifadələri daxil edin və ya əl ilə daxil edin.